TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interpersonal message
1, fiche 1, Anglais, interpersonal%20message
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IP-message 2, fiche 1, Anglais, IP%2Dmessage
correct
- IPM 3, fiche 1, Anglais, IPM
correct
- IPM 3, fiche 1, Anglais, IPM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The message in the interpersonal messaging service. 4, fiche 1, Anglais, - interpersonal%20message
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The content of a message in interpersonal messaging, consisting of a heading and a body. 3, fiche 1, Anglais, - interpersonal%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message interpersonnel
1, fiche 1, Français, message%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- message IP 2, fiche 1, Français, message%20IP
correct, nom masculin
- message PP 3, fiche 1, Français, message%20PP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 1, Français, MPP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 1, Français, MPP
- message de personne à personne 4, fiche 1, Français, message%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 1, Français, MPP
correct, nom masculin
- MPP 4, fiche 1, Français, MPP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
message PP : Contenu d'un message dans le service de messagerie de personne à personne. 5, fiche 1, Français, - message%20interpersonnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rotorcraft Air Transport Operations Order
1, fiche 2, Anglais, Rotorcraft%20Air%20Transport%20Operations%20Order
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur l'utilisation de giravions pour le transport aérien
1, fiche 2, Français, Ordonnance%20sur%20l%27utilisation%20de%20giravions%20pour%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mansionary canon 1, fiche 3, Anglais, mansionary%20canon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chanoine missionnaire 1, fiche 3, Français, chanoine%20missionnaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mass number
1, fiche 4, Anglais, mass%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 4, Anglais, A
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nuclear number 3, fiche 4, Anglais, nuclear%20number
correct
- nucleon number 4, fiche 4, Anglais, nucleon%20number
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mass number of an atom is the total number of its nuclear constituents, or nucleons, as the protons and neutrons are collectively called. 5, fiche 4, Anglais, - mass%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Because of the approximate equality of the proton and neutron masses, and the relative insignificance of that of the electron, the mass number gives a useful rough figure for the atomic mass ... 5, fiche 4, Anglais, - mass%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nombre de masse
1, fiche 4, Français, nombre%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- A 1, fiche 4, Français, A
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nombre de nucléons 2, fiche 4, Français, nombre%20de%20nucl%C3%A9ons
nom masculin
- masse atomique 3, fiche 4, Français, masse%20atomique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En chimie nucléaire, le concept traditionnel d'éléments chimiques cède la place à celui de nuclide ou d'espèce isotopique. [...] Protons et neutrons s'appellent également nucléons; le nombre total de nucléons d'un noyau donne le nombre de masse de ce noyau. 4, fiche 4, Français, - nombre%20de%20masse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de masse exprime à peu près la masse du noyau en unité de masse nucléonique mais il ne faut pas confondre les deux termes «nombre de masse» et «masse atomique». 5, fiche 4, Français, - nombre%20de%20masse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de masa
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20masa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- A 2, fiche 4, Espagnol, A
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- número atómico 3, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20at%C3%B3mico
correct, nom masculin
- número nucleónico 4, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20nucle%C3%B3nico
correct, nom masculin
- número másico 5, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
- número de nucleones 6, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20nucleones
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Veterans Review and Appeal Board Regulations
1, fiche 5, Anglais, Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing the procedure in respect of applications and appeals to the Veterans Review and Appeal Board 1, fiche 5, Anglais, Regulations%20prescribing%20the%20procedure%20in%20respect%20of%20applications%20and%20appeals%20to%20the%20Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board
correct, Canada
- Veterans Appeal Board Regulations 1, fiche 5, Anglais, Veterans%20Appeal%20Board%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Veterans Review and Appeal Board Act. 1, fiche 5, Anglais, - Veterans%20Review%20and%20Appeal%20Board%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel)
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Règlement déterminant la procédure applicable aux demandes de révision et appels présentés au Tribunal des anciens combattants (révision et appel) 1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9terminant%20la%20proc%C3%A9dure%20applicable%20aux%20demandes%20de%20r%C3%A9vision%20et%20appels%20pr%C3%A9sent%C3%A9s%20au%20Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur le Tribunal d'appel des anciens combattants 1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Tribunal%20d%27appel%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel). 1, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Tribunal%20des%20anciens%20combattants%20%28r%C3%A9vision%20et%20appel%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- model diploma 1, fiche 6, Anglais, model%20diploma
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diplôme modèle 1, fiche 6, Français, dipl%C3%B4me%20mod%C3%A8le
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plugged car 1, fiche 7, Anglais, plugged%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chargement truqué
1, fiche 7, Français, chargement%20truqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Police
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vehicle accident report
1, fiche 8, Anglais, vehicle%20accident%20report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automobile accident report 2, fiche 8, Anglais, automobile%20accident%20report
correct
- traffic accident report 1, fiche 8, Anglais, traffic%20accident%20report
correct
- accident report 3, fiche 8, Anglais, accident%20report
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vehicle accident reports are valuable because of the facts that can be determined from them, that is, the number of people killed or injured, where they were killed or injured, the cause of the accident, the responsibility of the driver or pedestrian ... 1, fiche 8, Anglais, - vehicle%20accident%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Police
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport d'accident de la route
1, fiche 8, Français, rapport%20d%27accident%20de%20la%20route
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rapport d'accident 2, fiche 8, Français, rapport%20d%27accident
correct, nom masculin
- constat d'accident 3, fiche 8, Français, constat%20d%27accident
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un plan des lieux clair, simple, précis est le complément indispensable de tout rapport d'accident. Il doit permettre [...] à ceux qui le consultent d'avoir une vision aussi exacte que possible de l'accident et de ses circonstances; il sera également très précieux, en cas de reconstitution, pour la mise en place des véhicules et des témoins. 4, fiche 8, Français, - rapport%20d%27accident%20de%20la%20route
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- atestado por accidente de circulación
1, fiche 8, Espagnol, atestado%20por%20accidente%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- parte de accidente 2, fiche 8, Espagnol, parte%20de%20accidente
correct, nom masculin
- informe sobre accidente 2, fiche 8, Espagnol, informe%20sobre%20accidente
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cheese compartment
1, fiche 9, Anglais, cheese%20compartment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An enclosed area or container for storing cheese. 2, fiche 9, Anglais, - cheese%20compartment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Firm, semi-firm and semi-soft cheese should be ... stored in the refrigerator’s cheese compartment. 3, fiche 9, Anglais, - cheese%20compartment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compartiment à fromages
1, fiche 9, Français, compartiment%20%C3%A0%20fromages
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace fermé à l'intérieur d'un réfrigérateur ménager, tel qu'un bac ou un tiroir, dans lequel on conserve les fromages. 2, fiche 9, Français, - compartiment%20%C3%A0%20fromages
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- compartiment des fromages
- compartiment à fromage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bowed legs 1, fiche 10, Anglais, bowed%20legs
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jambes tortues 1, fiche 10, Français, jambes%20tortues
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jambes arquées 1, fiche 10, Français, jambes%20arqu%C3%A9es
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Radio Canada Termes médicaux 1, fiche 10, Français, - jambes%20tortues
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :